查电话号码
登录 注册

البث الحي造句

造句与例句手机版
  • هذا البث الحي هراء
    这个... 这个电视演播太疯狂了
  • لكن بإمكاني أن أشاهد البث الحي من السطح ؟
    我能从厨房看到现场景象吧
  • بامكانك أن تراقب البث الحي لكن كما تعلم فانه أمر ممل للغاية
    你也可以同步监看 不过通常都超无聊的
  • وتستخدم هذه التغطية التلفزيونية أيضا في عمليات البث الحي من المقر عبر الشبكة العالمية.
    这些电视广播也用于总部所有网路直播。
  • وهذا يتطلب زيادة في البث الحي على الموجات القصيرة أو بالسواتل.
    这就需要增加通过短波和(或)卫星的现场直播。
  • وقد شكل البث الحي للاجتماعات الرئيسية مساهمةً كبيرة في جعل حدث الدورة أكثر شمولاً.
    通过对主要会议进行直播,大大加强了该届论坛的参与性。
  • يساهم برنامج البث الحي كذلك في تعزيز وسائل توزيع البرامج الإذاعية التي تنتجها الأمم المتحدة.
    22. 现况节目又有助于加强联合国电台成品的传播方法。
  • ومن الخصائص الشعبية للموقع البث الحي لوقائع المحاكمات وتخصيص صفحات لكل قضية على حدة.
    最受欢迎的内容包括审判的实况转播和专门讨论各个案件的网页。
  • معكم الجميلة و من موقعها تحييكم من أتلانتس في البث الحي لنقل آخر أخبار مسابقة الرقص العالمية
    我是大美女 拉·凯蒂... 我在迪拜的亚特兰蒂斯酒店给大家做现场报道
  • (د) تحميل الكلمات على موقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب، والأخذ بأسلوب البث الحي عبر الويب؛
    (d) 及时把发言稿上传到外层空间事务厅的网站上并推出网播;
  • لهذا السبب، يعقد مجلس الأمن جلسات مفتوحة قدر الإمكان، ويؤيد البث الحي لجلساته على الإنترنت.
    因此,安全理事会尽可能多地举行公开会议并支持在因特网上直播其各次会议。
  • غير أنه، في ضوء الحالة الراهنة لميزانية الإدارة، لا يوجد مجال لاستيعاب تكلفة مشروع البث الحي في إطار الميزانية الراهنة.
    但是,考虑到新闻部的预算状况,现有预算中没有吸收直播费用的余地。
  • وردًّا على ذلك، قيل إنَّه لم تواجَه إلى الآن أيُّ صعوبات بشأن هذه المسألة، حتى في حالة البث الحي لوقائع جلسات الاستماع.
    对此,指出迄今没有遇到过与该问题有关的困难,包括在直播审理时。
  • ويوفر برنامج البث الحي فرصة لتعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل إيجاد قدر أكبر من المعلومات ونشرها.
    实况节目提供了一个机会来加强联合国系统内部的合作,制作和传播更多的新闻。
  • سواء من خلال البث الحي أو من المحفوظات.
    在2006年,有超过194个国家和领土的用户收看了830多万个网播视频 -- -- 实时视频和存档视频。
  • وأتاح البث الشبكي للأمم المتحدة تغطية سبعة أحداث تتعلق بمسألة إنهاء الاستعمار، أي ما يعادل 11 ساعة من البث الحي والمسجل.
    联合国网播报道了7项关于非殖民化问题的活动,所涉实况和档案录像长达11小时。
  • أمّا البث الحي والمقابلات فقد يتسببان في تعطيل الجلسة وبالتالي ينبغي عموما أن يسمح بإجرائهما خارج قاعات الاجتماع أو بعد الجلسات.
    另一方面,实况转播或采访可能会干扰会议的进行,因此,通常只应允许在会议室之外或会后进行。
  • وتزداد بدرجة كبيرة شعبية البث الحي والمسجل عبر شبكة الإنترنت لمؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها والمناسبات التي تحتفل بها، حيث يشاهد الزوار هذه النشرات من 140 بلـــدا.
    实况网播和存档网播联合国会议和活动日益受欢迎,140多个国家的用户观看这些网播。
  • وقد تزايدت إتاحة البث الحي من الاجتماعات الرسمية لا بالإنكليزية فحسب، بل باللغة الأصلية للمتحدث أيضا، وذلك في جهد يرمي إلى تعزيز تعدد اللغات.
    为了促进使用多种语文,越来越多地利用英文以及发言者的原文来提供正式会议的流媒体直播。
  • 13- ويمكن لاجتماع المنتدى القائم على الحضور الشخصي أيضاً أن يستخدم البث الحي في أعماله لتمكين أصحاب المصلحة ممن يتعذر عليهم الحضور من المشاركة عبر الوسائل الافتراضية.
    面对面论坛会议也可能采用现场网播的方式,使无法与会的利害关系方通过网络参与会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البث الحي造句,用البث الحي造句,用البث الحي造句和البث الحي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。